FANDOM


  • thử nghiệm topic thảo luận cho Akuma Koujo

    vấn đề thảo luận đầu tiên, thanh niên Noel, Rick và báo đen, theo các bạn trong ba người thì ai sẽ có được nụ hôn đầu tiên của Yuru :v

    à quên còn anh muffy ở đầu chap 2 nữa :3

      Loading editor
    • Mình nghĩ là Noel hoặc Rick, 50:50. Thanh niên lolicon thì chắc k đến lượt được first kiss rồi, cùng lắm là thi thoảng vô báo mộng chat chit các kiểu thôi, còn về báo-ca thì anh mà gặp bé Yuru thì cũng đếch hôn đâu mà đè ra cắn cổ hoặc vai luôn ấy chứ =))) nhưng cá nhân mình thì mong first kiss sẽ về tay....Shelly!!!! ヾ(≧∇≦*)ゝ

        Loading editor
    • K biết cố găp lậi côn bấo k nhỉ

        Loading editor
    • Thanh niên lolicon bên eng nó đang đồn là Mephistopheles, báo thì từ từ, mà mai mốt chắc ko nên tạo câu hỏi mà mình biết trước rồi ko vui gì hết.

        Loading editor
    • có vài câu hỏi mà tới giờ tác giả vẫn chưa nói rõ lắm

      - chủng tộc của main

      - cái cảm giác "say say" rốt cuộc là gì

      - chap 1-9

      "Tôi cảm thấy cuối cùng, trái tim tôi cũng đã được giải phóng.

       “Trái tim” được giải phóng đó trở thành ánh sáng và chiếu rọi cả căn phòng rộng lớn dưới đất này, ma lực của Ác Ma, dưới hình dáng của “thiên sứ” đã cụ thể hóa những Tinh Linh ánh sáng không ý chí thành vô số thứ. "

      "tim" ở đây là gì? vài chap tới cũng có hint, nhưng mà cũng chưa rõ nữa.

        Loading editor
    • main chắc giống con bạch diện trong ushio no tora...

        Loading editor
    • Chủng tộc chắc là bán quỷ.

        Loading editor
    • Trái tim thì chắc như kiểu linh hồn hay đại loại thế vì chỗ này là ám chỉ nguồn ma lực phải k ta😔

        Loading editor
    • 113.167.210.168 wrote: Trái tim thì chắc như kiểu linh hồn hay đại loại thế vì chỗ này là ám chỉ nguồn ma lực phải k ta😔

      JAP là kokoro, tim, linh hồn, tâm trí gì cũng là nó hết, vấn đề ở đây là giải phóng cái gì?, và tại sao nó lại được giải phóng?

        Loading editor
    • chắc do lần đầu ngửi thấy thằng noel "thơm" quá nên cái trái tim (?) thức giấc/giải phóng ?

        Loading editor
    • Vừa ngó qa bản eng thấy họ dịch hơi khác một chút nhưng từ "trái tim" họ dich là "Feeling"(cảm xúc)nghe khá hơp lí có thơi gian thì bạn xem thử xem sao ok

        Loading editor
    • Mazuku93 wrote: Vừa ngó qa bản eng thấy họ dịch hơi khác một chút nhưng từ "trái tim" họ dich là "Feeling"(cảm xúc)nghe khá hơp lí có thơi gian thì bạn xem thử xem sao ok

      mình coi lại từ lúc eng hoạt động lại rồi, và ừm, bạn eng đó dịch không tốt băng mình, một số khúc còn phăng khá dữ nữa kìa. còn khúc này thì đúng là hơi kì, mốt sẽ edit lại xài từ con tim thì đúng hơn và ít có ý nghĩa vật lý hơn.

      btw, xài từ trái tim chứ không xài từ cảm xúc vì người nhật xài từ tim, con tim để đại diện cho cảm xúc hay trái tim thật giống người VN luôn. phương tây không xài vậy nên họ phải đổi thành feeling.

        Loading editor
    • thí dụ một chỗ eng dịch làm mình bực mình

      khúc cuối chương 1-10 bãn jap có câu này

       好奇心はネコを殺すと言うけれど……

      câu của mình:  Cho dù người ta có nói sự tò mò giết chết mèo thì... bản eng:

      Well, curiosity never killed any cats.
      

      bản eng cố làm cho câu rõ ràng hơn nhưng rốt cuộc, khúc này tác giả viết câu này với ba nghĩa, một là nhắc lại một câu thành ngữ hay xài ở jap, một nghĩa là ông chú kia vì tò mò mà lại gần main, một nghĩa là main vì tò mò mà ăn ông ta, rất tiếc, bạn eng dường như không để ý để cách viết mơ hồ đa nghĩa của tác giả.

      bản mình dịch có khá nhiều chỗ không rõ nghĩa một tí nào, ừm, vì tác giả làm vậy để cho người đọc nghiệm mà.

        Loading editor
    • Phần 3 là báo ca xuất hiện ah???

        Loading editor
    • Bao giờ có phần tiếp theo

        Loading editor
    • bao giờ mới có tập tiếp theo vậy?

        Loading editor
    • phớt kít đã về tay báo ca tại chương 2 phần 2

        Loading editor
    • A FANDOM user
        Loading editor
Give Kudos to this message
You've given this message Kudos!
See who gave Kudos to this message