FANDOM


NhạcEdit

Track 1 Edit

Rider: Sao thế nhóc? Kể từ sau bữa tiệc, nhóc hình như ít nói hẳn. Bị ăn khó tiêu à?

Waver: Tôi không bị. Tôi chỉ đang suy nghĩ về trận chiến trở về sau.

Rider: Hôhồ, bây giờ nhóc có chút động lực rồi đấy nhỉ?

Waver: [Thở dài]

Taiga: Uoaaa! Hai người kia! Tránh xa khỏi chỗ đó mau! Uoa-

Waver: A? Chuyện gì đang xảy ra vậy? Có một cô gái la lối gì đó trên mái nhà ... a ... bằng tiếng Nhật, nên tôi không biết cô ấy nói gì. Rider, cô ấy nói gì vậy?

Rider: Cô ấy bảo chúng ta tránh ra khỏi chỗ này.

Waver: Hử!? Ông phải nói cho tôi biết sớm hơn chứ ... Aaaaaa-

Taiga: [Ngã]

Kịch nói Fate / Zero Anthology Drama 3, Màn trình diễn của kẻ lang thang

Taiga: Xin lỗi!

Waver: Ui, ui, Auuu ... Rút cuộc tại sao lại có người lên mái nhà vào giờ này? À, Rider, phiên dịch cho tôi!

Rider: Hèmm ... cô bé, bây giờ là đêm hôm khuya khoắt, thế tại sao em lại leo lên mái nhà?

Taiga: Ưm, em đang đuổi theo một tên trộm. Em bám theo hướng chạy trốn của hắn và rồi vì lý do nào đó mà em thành ra ở trên mái nhà đó. Chỉ khi ngó xung quanh để xem còn có dấu tích nào của tên trộm không thì trời đã tối, em bị trượt, Ehe ~

Rider: ... Ehe ~ ... cô bé nói thế.

Waver: Ông không cần phải dịch phần đó! ... Điều quan trọng là chị ấy nói rằng đang đuổi theo một tên trộm ...? Có thứ gì đó bị lấy cắp ư?

Rider: Em bị trộm thứ đó quan trọng à?

Taiga: À không... Người bị mất cắp là bạn của em. Nhà bạn em sở hữu một quán rượu , và vừa rồi, họ nói với em rằng có ai đó đập thủng một lỗ thiệeeeeeeeet là bự trong kho rượu!

Rider: ... là những gì cô bé nói.

Waver: ... Này, Rider. Thủ phạm mà chị ấy nói đến nghe ra thì hiển nhiên ...

Rider: ... Ta e là cô bé có ý nói đến chúng ta.

Waver: Ông đang nói cái quái gì thế? Quá rõ ràng là thế rồi, đồ ngốc! Hơn nữa, Đừng có tính cả tôi vào làm đồng phạm một cách thản nhiên như không thế!

Taiga: Và sau khi kiểm tra, họ phát hiện ra rằng nguyên cả thùng rượu vang đỏ thượng hạng mà họ định chuyển tới nhà em bị đánh cắp!

Rider: ... là những gì cô bé nói. À, cô bé ơi, đây là một sự hiểu lầm. Thùng rượu vang không phải bị đánh cắp, mà là bị chiếm-

Waver: Auâyuây- Không có gìiii, cứ tìm tiếp đi ... Còn ông, đứng nói những điều thừa thãi!

Taiga: Hửmm? A, vậy thì em nghĩ tên trộm nào lấy cắp thứ lộ liễu như một thùng rượu vang thì không thể chạy xa được, phải không? Vậy thì em cho rằng nên bám theo tên trộm để lấy thùng trở về!

Rider: ... là những gì cô bé nói. Ồ, sự nhiệt thành mà em giành cho bạn bè thật là đáng khen! Nỗ lực của em chắc chắn sẽ được đền đáp và phù trợ em đến khi tìm thấy kẻ mà em tìm kiếm!

Waver: Dù sao thì hiện tại em cũng đang gặp kẻ đó đấy ...

Taiga: Tên trộm hình như ngồi trên cái gì đó trông như một cỗ xe ngựa, vì có những dấu móng in trên mặt đất, nhưng vì lý do nào đó, các dấu vết tự nhiên biến mất nửa chừng! Cách mà hắn biến mất, kiểu như hắn đã bay thẳng lên trời! Này mấy anh! Các anh có nhìn thấy cỗ xe ngựa nào trên đường đi qua không?

Rider: ... là những gì cô bé nói.

Waver: Uh, không, tụi anh đâu thấy gì nhỉ? Tụi anh không thấy cỗ xe nào hết ...

Rider: Ờ ... đúng vậy. Dù sao thì một cuộc xa luân chiến tranh nguyên gốc tuyệt đối không dùng cỗ xe ngựa kéo.

Waver: Chuyện đó thì sao cũng được mà ...!

Taiga: Nếu hắn đúng là đi lại trên đường bằng một cỗ xe kéo thì phải dễ dàng bắt gặp hắn...

Waver: ... Ư-ừ, hắn đã cao chạy xa “bay”. ... Ư-ừ, nếu đã xong rồi mà còn làm quấy rầy em thì không hay lắm, vì vậy tụi này thật sư nên ...

Taiga: Oahaha !! Kìa! Nhìn dòng sông kia kìa!

Rider: Hửmm ?!

Waver: Gì thế?

[Chó sủa]

Rider: Đó là ... một con cún. Có một con cún giữa vùng nước nông.

Waver: Cứ đà này thì chỉ còn là vấn đề thời gian trước khi nó chìm nghỉm ... Không còn cách nào khác, chúng ta hãy tìm một sợi dây thừng hay thứ gì đó ... Chờ đã, này-

Taiga: [nhảy xuống nước] Ý da, lạnh quá ...! Và dòng chảy quá xiết ...! Đằng này, cún con ơi, lại đây! Này đừng có quẫy, ta sẽ bị trượt chân ... Uoa! Aaa! Đừng ...

Rider: Ây chà, thật là một cô bé liều lĩnh. ĐI thôi nhóc, chúng ta đi giúp đỡ cô bé, không thể bỏ mặc cô bé như thế.

Waver: Thật là ... Chỗ năng lượng ấy đến từ đây chứ...

Người kể truyện: Ngay sau đó, âm mưu gây ra sự hỗn loạn ở đáy biển gần Fuyuki bỗng tắt ngấm. Vào lúc mà các giáo sĩ, các chuyên viên viễn thông và pháp sư trở nên hoảng loạn, một hiệu ứng cánh bướm[1] do cô gái bắt đầu với sự thiện chí cuối cùng lại cứu được nhân loại. Còn lúc này, không ai biết sự thật ấy cả.

Track 2 Edit

[Chó sủa]

Taiga: A ... Vừa rồi, ta tưởng mình chết chắc ... Rút cuộc bé cũng ổn, thế thật tuyệt, tuyệt thật đấy ~ Cảm ơn, hai anh! Nếu các anh không đến giúp, có lẽ em cũng bị chết đuối luôn~

Rider: Không có gì, tụi này chỉ kéo em và con chó ra khỏi dòng sông, không có gì nhiều nhặt cả. ... Hửmm? Sao thế nhóc?

Waver: [Thở hổn hển] Tôi ... Tôi không giỏi công việc chân tay ...

Taiga: Hừmm~~ Anh đằng kia, anh bị kiệt sức à? Không hay rồi~ Anh phải bắt đầu tập thể dục hàng ngày đi~ Nếu có chuyện không hay xảy ra thì thứ đáng tin cậy nhất là sức mạnh của bản thân~

Rider: …là những gì cô bé nói.

Waver: [Thở dốc] Tôi mặc kệ. Bỏ qua chuyện đó, chị thật sự nhảy thẳng xuống đó, chị nghĩ cái gì vậy!? Chị có thấy là nên tìm giải pháp trước khi hành động không? Lần này chị may mắn là có tụi này ở bên, nhưng nếu lỡ chị bị nước cuốn đi mất thì phải làm thế nào!?

Rider: …là những gì cậu nhóc nói.

Taiga: Chị quả thật có suy nghĩ trước khi hành động mà~

Waver: Chị nghĩ thế lúc nào?!

Taiga: Là bởi vì chị tin hai người sẽ ứng cứu khi chị gặp nguy hiểm ở dưới đấy!

Waver: …Chị thật là…quá cả tin. Chị không nghĩ mình bị lợi dụng khi giao nhiệm vụ đi tìm thùng rượu ư?

Taiga: Không có chuyện đó đâu~ Bạn chị gặp rắc rối~ Giúp đỡ bạn bè là lẽ đương nhiên~ Dù gì thì chị cũng không thể bỏ rơi người gặp hoạn nạn, nên người ngoài cuộc có lẽ sẽ nghĩ như em.

Waver: Cống hiến vì người dung là chuyện quá ngu ngốc. Hãy nghe lấy lời khuyên này, nếu chị không học cách nghi ngờ người khác, sẽ có ngày chị phải lãnh hậu quả.

Taiga: Em đang nói gì vậy?! Chúng ta đều là bạn bè! Chẳng phải giúp đỡ bạn bè khi khó khăn là chuyện nên làm hay sao? Nghi ngờ bạn bè… là chuyện chị không làm được. Cho dù là gặp lần đầu, chị vẫn sẽ tin vào lòng tốt của người ta!

Waver: Đấy là…ngụy biện.

Taiga: Em nói gì cũng được nhưng đây là điều chị tin tưởng và sẽ không thay đổi. Ehe~

Waver: Thật tình… Cái quái gì đây, em bắt đầu nghĩ chị hơi bị đáng yêu. À mà, nếu vậy, em thích chị cũng được, phải không?

Taiga: Ara… Hừmhưmm~? Em nghĩ chị dễ dãi thế sao~? Trước tiên…

Waver: Ê– Chắc chắn ông vừa dịch sai câu nói của tôi! Hãy dịch thật đúng vào cho tôi!!

Rider: Hừmm… Dịch như thế chán ngắt… Vì lo nghĩ thay cho cậu, ta muốn giúp cậu có một cơ hội trải nghiệm yêu đương…

Waver: Tôi không cần ông lo nghĩ thay cho tôi! Hơn nữa tôi còn ghét loại con gái thô lỗ và vô tâm-

Taiga: Aaa–!!

Waver: Lần này là gì đây?!

Taiga: Đằng kia! Tầng hai của tòa nhà đó! Đây chính là tên trộm đồ lót mà mọi người nói đến! Hai anh! Mau ra phía sau tòa nhà! Em sẽ đuổi hắn từ phía trước! Đứng lại đó, tên trộm biến thái kia–!

Waver: Này– Uoa… Mất tăm rồi… Tốc độ gì mà…?

Rider: Đêm nay thật là nhộn nhịp… Chúng ta hãy đi vô con hẻm mà bắt tên trộm. Nhanh nào, nhóc!

Waver: [Thở dài]

Người kể truyện: Ngay sau đó, cơn đại địa chấn chưa từng có Thành phố Fuyuki bỗng dưng không xảy ra nữa. Vào lúc mà các nhà tiên tri, các nhà địa chất và pháp sư trở nên hoảng loạn, một hiệu ứng cánh bướm do cô gái tạo ra lại cứu được nhân loại. Còn lúc này, không ai biết sự thật ấy cả.

Track 3 Edit

[Chó sủa]

Taiga: [Ngâm nga]

Waver: …Vậy, chúng ta đã giao tên trộm đồ lót cho cảnh sát rồi thì tại vẫn còn ở đây?

Rider: Ta chỉ muốn nhân tiện giúp con cún tìm được chủ. Tên chủ của nó có trên vỏng cổ, và cảnh sát nói tốt hơn hết là đưa nó trực tiếp cho chủ …

Waver: [Thở dài] …Tôi vẫn nghĩ chúng ta chỉ đang chạy lòng vòng theo chị ta… Hừmm? Sao vậy Rider? Tại sao trông ông vui vẻ thế?

Rider: Hêhê, không có gì. Khi nhìn cô bé, không biết tại sao ta lại nghĩ đến một người mà ta từng biết. Hồi đó, khi ta còn nhỏ, cũng có một anh chàng bắt ta đi lòng vòng như thế này.

Waver: …Ông cũng có loại bạn bè đó…

Rider: Ta đoán thế, và nhờ anh ta, ta đã mở rộng phương trời của mình. Hình như anh ta bắt đầu bộc lộ tài năng của mình sau khi ta mất. Quả nhiên, anh ta là một hảo hán.

Taiga: Hừmm… Địa chỉ mà họ đưa cho mình nhất định là ở đây… A! Thấy rồi! Đây rồi!

[Chó sủa]

Rider: Hửmm?! Cún con phóng đến cửa!

Bé gái: Biliz!

Waver: Chuyện gì vậy?!

Bé gái: Biliz! Em đã ở đâu thế…? Chị rất lo lắng đó!

Taiga: Chị đoán em là… Chủ của con chó này?

Bé gái: Ừ, Ừm. Có phải các anh chị đã đưa nó về đây không ạ?

Taiga: Ừm! Nó bị lạc nhưng tên chủ của nó có trên vòng cổ, nên bọn chị đến đồn cảnh sát để hỏi địa chỉ và đưa nó đến đây. À, mấy người ngoại quốc này cũng phụ giúp rất nhiều!

Bé gái: Cảm ơn các anh các chị! Cảm ơn rất nhiều!

Taiga: Cô bé này nói cảm ơn các anh~

Rider: Ừmm, chắc là nhóc hiểu câu này mà không cần dịch lại…

Waver: Không có chi… chỉ tình cờ đi ngang… mà không thể làm lơ.

Rider: Nhóc biết không, nhóc có thể nói thành thực là thấy vui sướng. Hêhê, hay là nhóc không biết phải ứng xử thế nào?

Waver: Ô-ông phiền quá đi!

Người kể truyện: Ngay sau đó, một thiên thạch khổng lồ hướng về Thành phố Fuyuki thay đổi hành trình. Vào lúc mà các nhà lý luận về tận thế, các nhà thiên văn và pháp sư trở nên hoảng loạn, một hiệu ứng cánh bướm do cô gái tạo ra lại cứu được nhân loại. Còn lúc này, không ai biết sự thật ấy cả.

Track 4 Edit

Taiga: Đúng như~ Mình nghĩ… Nên đến nhà cô bé~ Thật tuyệt vời khi nhìn cô bé vui vẻ quá chừng~

Waver: [Thở dài] Thật là một cô nàng hoạt bát. Chị cứ chạy quanh giúp đỡ người khác, chẳng lã chị không có rắc rối nào của riêng mình ư?

Taiga: Hừmm… chị cũng có chứ, vì dù sao chị cũng là con với nhiều nỗi lo lắng mà? Ví dụ như yêu đương nè, học hành nè, tương lai nè, chuyện này chuyện kia phải lo lắng ấy chứ.

Rider: …là những gì cô bé nói.

Waver: Tương lai, à… Thật ra sức khỏe và khả năng dẫn đầu của chị thì miễn chê, mặc dù thỉnh thoảng chị phí sức không đâu, nhưng kể cả như thế thì chị vẫn tỏ ra có sức hút… Có lẽ chị hợp với công việc chuyên hướng dẫn người khác. Ví dụ như… dạy học chẳng hạn.

Rider: …là những gì cậu nhóc nói. Thật ra khi nhìn em cố gắng thay đổi bản thân, ta có thể hiểu điều cậu ta nói… Ừa, nếu cố gắng hơn nữa, rồi mai đây, em sẽ trở thành giáo viên và hướng dẫn cho những ai tìm kiếm tri thức. Em sẽ trở thành giáo viên mẫu mực hơn cả anh ta!

Taiga: Hử~~ Ai cơ? Thế ông anh đang so sánh em với nhân vật nào vậy?

Waver: Vậy là mọi thứ đã được giải quyết, chúng ta nên chia tay ở đây. Hãy mau về nhà đi, nhé?

Taiga: A, hai anh về nhà à? Vậy em sẽ tiếp tục tìm tên trộm thùng rượu~ Cảm ơn các anh đã giúp đỡ! Các anh thật sự đã giúp được rất nhiều!

Waver: Có-có phải chị ta vẫn nói về vụ đi tìm tên trộm đó? Này, Fuyuki dạo này không an toàn đâu, nên tiếp tục tìm kiếm chẳng phải là ý tồi lắm sao? …À, không phải anh… lo lắng cho chị…

Rider: …là những gì không thật lòng mà cậu nhóc nói. Cô bé này, về mặt này thì ta cũng nghĩ như thế. Đến lúc em phải về nhà rồi, em không nghĩ vậy sao?

Taiga: Nhưng mà… Em vẫn chưa biết thùng rượu sẽ ra sao…

Rider: Ổn mà. Cho dù là Vua Chinh Phạt, đối với người đối xử chân thành với bạn bè, ta vẫn sẽ ban cho phần thưởng. Cho dù không biết đến khi nào nhưng ta xin hứa rằng thùng rượu sẽ trở về chỗ của em.

Taiga: Hử? Ý chú là sao?

Rider: Thế nên hãy về ngay đi. Đêm nay thật sự khiến ta vui vẻ. Sau khi mục tiêu của em hoàn thành, chúng hãy gặp lại nhau!

Taiga: A, chậm đã, Em chưa nói tên mình. Em là… Hử!? Mình…định nói gì…Mình…À đúng rồi, em phải về nhà…

Waver: Được rồi, xem ra gợi ý có tác dụng. Vậy thì đi thôi, Rider!

Rider: [Thở dài] Nhóc nói xem, như thế có ổn không?

Waver: Ổn mà. Cuộc Chiến Chén Thánh giờ đang gay cấn, nên chúng ta phải tránh tiếp xúc với người thường, đúng không? Dù sao thì Fuyuki kể từ bây sẽ càng lúc càng nguy hiểm về đêm. Điều quan trọng hơn là tôi không thích loại con gái thô bạo và bất cẩn.

Rider: Hêhê, Cứ cho là vậy đi. Nhưng ánh mắt hoảng sợ khi nhóc đi cùng một cô gái lạ như cô bé ấy rất là đáng nhớ.

Waver: Chuyện đó- chuyện đó không đúng chút nào! Nhắc mới nhớ, ông ngốc thật! Cả thùng đấy nhá! Hứa hẹn như thế được ư?

Rider: Không thành vấn đề~ Chi một hai thùng rượu thì chúng ta có thể chôm ở đằng kia -

Waver: Này– Tôi sẽ nghĩ ra cách, nên đứng có mà gây thêm rắc rối nữa đấy!

Track 5 Edit

Taiga: …và cuối cùng, chị không thể tìm ra tên trộm thùng rượu. nhưng không hiểu vì sao… Có người nào đó đem cả chục thùng rượu vang đỏ thượng hạng đến nhà bạn chị. A~ Hồi ấy tụi chị đã vô cùng ngạc nhiên~

Saber: Vậy ra chuyện là như thế. Vậy có phải cuộc gặp khi ấy cũng là giây phút mà chị quyết định trở thành một giáo viên không, Taiga?

Taiga: Hừmm~ Sauk khi gặp mấy người kì quặc đó, chị đã nghĩ rằng sự giao tiếp thật sự rất quan trọng~ Nên chị bắt đầu nghiêm túc học Anh Ngữ và sau đó tiến tới trở thành giáo viên dạy Anh Ngữ…Hừmm, người khiến chị nhận ra rằng chị có thể trở thành một giáo viên có lẽ rút cuộc vẫn là họ.

Saber: …Em hiểu rồi.

Taiga: Hử~ Gì thế, Saber-chan~? Sao em trông vui vẻ thế~? A, có phải em biết hai người đó là ai?

Saber: Về việc đó… Không, đó là bí mật.

Taiga: Êu~ Em láu lỉnh thật~ Nếu em biết gì thì hãy nói cho chị đi~ Đi, đi mà~ Nếu em không nói, chị sẽ cù nách em~ Nói đi, Saber-chan~~

Hết


Chú ThíchEdit

  1. Butterfly effect: một khái niệm trong thuyết hỗn loạn của vật lý, cho rằng một cái đập cánh của con bươm bướm có thể điều kiện gốc của chuỗi hệ quả dẫn đến việc sinh ra một cơn lốc cách đó hàng nghìn dặm. Khái niệm này thường được dùng làm trò đùa về thuyết quan hệ nhân quả, ví dụ như trong phim "Man in Black 3", một thiên thạch suýt đâm vào trái đất chì vì Kay suýt nữa quên bỏ tiền tip ở quầy hàng.
► Xem lại CD2♬   Fate/Zero   ♬► Xem tiếp CD4


Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.